RO: Multă vreme nu era tocmai ușor (sau ieftin) de ajuns în Feroe, însă de ceva timp au fost introduse mai multe zboruri Atlantic Airways (sunt trei zboruri pe zi din Copenhaga) și o altă companie-SAS, așa că există ceva mai multe opțiuni de traseu, chiar dacă prețurile sunt în continuare măricele. Noi am ales plecarea din București către Copenhaga (Air France cu escală în Paris), apoi zbor direct către Vagar cu Atlantic Airways. La întoarcere am ales SAS până în Amsterdam (escală în Copenhaga) și KLM pentru întoarcerea în București. Cu siguranță ar fi fost variante mai rapide și mai directe (inclusiv plecările din Marea Britanie), însă noi am ales îmbârligătura aceasta de zboruri datorită tarifului (aproximativ 350 euro de persoană) și a perioadei-aveam nevoie neapărat de mijlocul lui august că să profităm de ziua liberă de Sfânta Maria.
EN: For quite a long time it was not easy (nor cheap) to get to the Faroe Islands, but for some time there are more Atlantic Airways flights (three flights per day from Copenhagen) and another company – SAS, so there are plenty of options to get there, even though the prices are still a bit high. We have chosen to depart from Bucharest to Copenhagen (Air France with a stopover in Paris), then direct flight to Vagar with Atlantic Airways. For the return ticket, we have chosen SAS to Amsterdam (stopover in Copenhagen) and KLM for coming back to Bucharest. For sure there would have been faster routes (even the routes from UK), but we have chosen this madness thanks to the price (350 euros pp) and period – we needed to leave in the middle of August so that we can include a public holiday.
RO: Da, adevărul e că imaginea insulelor Feroe e una ideală, scoasă din imaginile de pe cărțile poștale. Și n-am îndrăzni să spunem vreodată contrariul, ba dimpotrivă, subliniem cât se poate de hotărât că Feroe e într-adevăr o bucățica de Rai pierdută undeva prin Atlanticul de Nord, unde chiar ai senzația că trăiești în altă lume. Dar. Daaaaar! Un mare dar 🙂 Tot ce am spus e valabil doar dacă ai noroc de vreme bună. Ceea ce nu e deloc ușor de obținut, conchidem noi după trei zile din cinci, de ploaie, ceață și vizibilitate cât să vezi maxim doi metri în față pe șosea. Dar ce să-i faci, așa stă treaba cu climatul oceanic, pretențios și capricios, schimbător și enervant, dar enervant de ploios. Și au feroezii o vorbă tare populară printre turiștii descumpăniți de vremea rea: “dacă nu-ți place vremea feroeză, așteaptă cinci minute pentru că sigur se va schimba”. N-am putea spune că e întru totul adevărat, preț de trei zile luuuuuungi cât șapte zile de post (negru!), vremea a fost cum nu se poate de stabilă și neschimbătoare. Ceață, ploaie și un peisaj demn de un început de depresie bacoviană 🙂 Și asta la început de august, când teoretic ar trebui să fie perioada cea mai potrivită pentru vizitat. Însă slavă cerului c-am fost loviți de un val de inspirație atunci când am luat biletele de avion și am ales vreo două zile în plus de stat pe insule, pentru cazul în care vremea avea să ne strice planurile. Concluzia: pentru pozele acelea perfecte de le găsim pe Pinterest, cu soare și cadru ideal, cu siguranță fotografii au avut nevoie de ceva muncă și tare, tare multă răbdare 🙂
EN: Yes, truth is that the Faroe Islands have an ideal image, as taken out of a postcard. We wouldn’t dare to say otherwise, actually on the contrary, we emphasize as much as possible that the Faroe Islands are indeed a little piece of Heaven lost somewhere in the North Atlantic and they do seem to be a completely different world. But. Buuuuuut! A huge BUT 🙂 Everything that we have said is right only if there is good weather. Which is not at all easy to obtain, we could conclude after three out of five days of rain, fog and visibility that allows you to see maximum two meters ahead us on the road. But what can we do, that’s what happens with the oceanic climate, perky and moody, unpredictable and annoyingly, but annoyingly rainy. The Faroese people have a saying when it comes to weather: “if you don’t like the weather, wait 5 minutes”. We couldn’t say that this is entirely true, as for three loooong days it rained without stopping. Fog, rain and a depressive scenery 🙂 And that happens at the beginning of August, when it’s the most appropriate time for visiting. But luckily, we were inspired enough when we bought the airplane tickets to book a couple of more days on the islands, just in case the weather will ruin our plans. Conclusion: for those perfect pictures that one can find on Pinterest, sunny and in an ideal setting, for sure the photographers needed a lot of work and tons, but tons of patience 🙂
RO: Și dacă tot suntem la capitolul detalii administrative, zicem câteva vorbe și despre cazări, restaurante și cum am ales noi să ne plimbăm pe insule. Nu am ajuns pe grozava Mykines, Paradisul pufinilor, pentru că păsările își luaseră deja tălpășița când am ajuns noi (greșeala noastră de documentare, credeam că îi prindem până la sfârșit de august), nici în Norduroyggjar-insulele nordice (Kalsoy, Kunoy, Bordoy, Vidoy, Fugloy și Svinoy), exceptând o scurtă, tare scurtă vizită în Klasvik, al doilea cel mai mare oraș din Feroe după Torshavn. Și nici în insulele sudice Sandoy și Suduroy. Cu alte cuvinte, am ales cele mai populare trei insule, conectate prin tuneluri și poduri, și anume Vagar (insula unde este și aeroportul), Streymoy (unde este capitala Torshavn) și Eysturoy. Sunt suficiente variante de plimbat pe insule, de la autobuze locale care ajung cam în toate locurile turistice, tururi cu autocare organizate de diverse companii locale, saaaau zboruri cu elicopterul (revenim cu detalii despre asta :D), însă noi am ales să avem ceva mai multă libertate de mișcare și am închiriat o mașină de la agenția Make Travel. Există și clasicele companii de închiriat mașini în Feroe (Sixt, Hertz, Avis și altele), însă și câteva companii locale (Rentacar.fo, Unicar, 62N căr rental, Make Travel), de multe ori cu prețuri mai bune. Ce trebuie luat în calcul este faptul că unele tuneluri sunt cu plată (cel dintre Vagar și Streymoy și cel dintre Eysturoy și insulele de nord), o trecere dus întors costă 100 DKK (aproximativ 13 euro). Toate aceste detalii sunt însă documentate bestial de bine și de organizat pe siteul oficial al Insulelor Feroe www.visitfaroeislands.com. Chiar dacă nu au turism de masă ca în alte locuri, feroezii pun mare preț pe promovarea insulelor și sunt extrem de activi pe platformele de social media și pe siteul oficial-deci documentarea pentru Feroe e o adevărată plăcere (scriem articolul acesta în avion, pe drumul înapoi spre Copenhaga, îngropați între pliante, ghiduri turistice și hărți culese de la centrele de informare :p). Apropo, și noi am avut o campanie de Instagram Takeover pentru cei de la Make Travel, și în caz că nu v-am agasat deja suficient cu pozele de pe Instagram din Feroe, găsiți aici întreaga campanie 🙂
EN: And now that we’re talking about adminsitrative details, we’ll say a few words about the accommodation, restaurants and how we have chosen to wander around in the islands. We did not reach the gorgeous Mykines, the puffin’s Paradise, because the birds have already left when we arrived (it was our documentation error, we thought that they will still be there until the end of August), we did not go to Norduroyggjar – the Northern Islands (Kalsoy, Kunoy, Bordoy, Vidoy, Fugloy and Svinoy) except a really short visit to Klasvik, the second biggest town in the Faroe Islands after Torshavn. Not even in the southern islands of Sandoy and Suduroy. In other words, we have chosen the most popular three islands, connected by tunnels and bridges, and those are Vagar (the island where the airport is), Streymoy (where the capital Torshavn is) and Eysturoy. There are plenty of options to visit the islands, from local buses that go to almost all the touristic places, organized tours with buses from different local companies oooooor helicopter rides (and we’ll come back with more details about this :D), but we have chosen to have more flexibility and we have rented a car from Make Travel agency. There are also the classical rental companies in the Faroe Islands (Sixt, Hertz, Avis and others) but also a couple of local companies (rentacar.fo, Unicar, 62N car rental, Make Travel), often with better prices. What we need to take into consideration is the fact that some of the tunnels are toll roads (the one between Vagar and Streymoy and the one from Eysturoy and the northern islands), a return pass costs 100 DKK (approximately 13 euros). All these details are extremely well documented and organized on the official site of the Faroe Islands www.visitfaroeislands.com. And even though this is not a mass tourism destination like other places, the Faroese pay much attention to promoting their islands and are extremely active on social media and the official site – so documenting for the Faroe Islands is a real pleasure (we’re writing this article from the airplane, on our way back to Copenhagen, buried in touristic guides and maps taken from the information centers :p). And by the way, we also had an Instagram Takeover campaign for Make Travel, and in case we haven’t annoyed you already with all the pictures posted by us on Instagram, you can find here the entire campaign 🙂
RO: Cât despre cazări… probabil că cel mai potrivit ar fi o cazare în Torshavn, fiind la mijlocul tuturor activităților. Și sunt câteva hoteluri demențiale în capitală, cum ar fi Hotel Hafnia, Hotel Torshavn sau faimosul Hotel Foroyar (cel cu acoperișul de iarbă, cocoțat sus pe deal, de unde se vede toată priveliștea demențială deasupra orașului). Toate acestea au fost însă fie peste bugetul nostru, fie nu mai aveau deloc disponibilitate, așa că a trebuit să ne reorientam către pensiuni și cazări în apartamente AirBnB ale localnicilor. Și pentru că ne-am trezit pe ultima sută de metri să rezervăm cazările în Feroe, în cea mai aglomerată lună, am fost nevoiți să stăm în trei cazări diferite. Primele două nopți într-un apartament în Torshvan, luat de pe AirBnB (link aici), următoarele două pe insula Vagar, în sătucul Sorvagur (cel de unde pleacă feribotul de Mykines) la pensiunea Ro Guesthouse, iar ultima seară în Sandavagur, tot AirBnB (link aici), un apartament al unor islandezi mutați în Feroe, cu o priveliște pur și simplu ireală! Noi am tinde să spunem că pensiunile și bed&breakfast-urile localnicilor din cine știe ce sătuc pierdut de lume, ar fi mult mai drăguțe și mai autentice decât hotelurile din Torshavn, însă capitala e mult mai ofertantă când vine vorba de restaurante, cafenele și-alte dependențe orășenesti 🙂 În rest, în satele din împrejurimi, cu greu dai de un magazin de unde să-ți iei o sticlă de apă (nu c-ai avea nevoie, în Feroe apa de la robinet e la fel de curată ca cea din izvoarele din munți). Aaaa, și apropo, de mai ajungem vreodată în Feroe, avem în plan să stăm cazați fix într-o casă minusculă cu acoperiș de iarbă, undeva pe plaja cu nisip negru din Leynar (leynar.fo), sau de ce nu, în igluurile din mijlocul pustietății în Kvivik! Iar hotelul Hafnia din Torshvan a deschis de curând câteva căsuțe cu acoperiș de iarbă chiar în centrul vechi al capitalei, lângă toate restaurantele renumite. Arată bestial și pot fi închiriate de turiști, cu siguranță experiența e tare interesantă 🙂
EN: As for the accommodation… probably the best thing to do is to book something in Torshvan as this is in the middle of the islands and all the activities are at hand. There are a couple of nice hotels in the capital, like Hotel Hafnia, Hotel Torshavn or the famous Foroyar hotel (the one with the grass rooftop, perched up on the hill where one can see the gorgeous view above the city). But all these were either above our budget, either not available anymore, so we had to look after some guesthouses or AirBnB apartments. And because we ended up booking the accommodation too late, a couple of weeks before our departure, we had to book three different places. The first two nights we booked an AirBnB apartment in Torshavn (link can be found here), the next two nights in Vagar island, in Sorvagur town (where the ferry to Mykines departs from) at Ro Guesthouse, and the last night in Sandavagur, also an AirBnB apartment (link here), a gorgeous apartment owned by a couple from Iceland that moved to the Faroe Islands, with stunning views! We would actually say that the guesthouses and bed&breakfasts owned by locals in who knows what village forgotten by the world, would be better and more authentic than the hotels in Torshavn, but the capital offers more when it comes to restaurants, coffee shops and other big city life needs 🙂 As for the rest of the surrounding villages, you can hardly find a shop to buy a bottle of water (not that you would need one, as the running water in Faroe is as clean as the one from the mountain springs). Aaaah, and by the way, if we will ever visit the Faroe Islands again, we plan to stay in a tiny grass rooftop house, somewhere on a black sand beach from Leynar village (leynar.fo) or why not, in those gorgeous igloos in the middle of nowhere at Kvivik! And the Hafnia hotel from Torshavn has recently opened a couple of grass rooftop cottages right in the middle of the capital, close to all the famous restaurants. They look stunning and can be rented by tourists, the experience must be very interesting!
RO: Până la urmă nici o rulotă nu sună rău deloc (inspirați fiind de vacanța prietenilor noștri Anca si Bogdan în Islanda), însă piața de închiriat camper van-uri nu este prea ofertantă în Feroe. Nici nu e de mirare, dacă cea mai lungă distanță este de puțin peste 100 km 🙂 Nu sunt nici foarte multe campinguri și la fel ca în Islanda, este ilegal să campezi în locuri neamenajate. Cu toate acestea, este PLIN de camper van-uri, însă cele mai multe vin dinafara insulelor Feroe (cu feribotul din Danemarca sau Islanda cel mai adesea). Ce am găsit însă interesant este mașina aceasta pe care o poți închiria și dormi în ea (în cort deasupra mașinii), pe care noi însă nu am mai găsit-o disponibilă.
EN: In the end, a camper van doesn’t sound bad either (inspired by our friends Anca and Bogdan and their trip to Iceland), but the camper van market is not so developed in the Faroe Islands. And there’s no wonder this is the case, as the longest distance between two points is just a bit over 100 km 🙂 There aren’t too many campings either and as well as in Iceland, it is illegal to spend the night in places that are not designated for camping. However, the islands are FULL of campervans, but most of them are coming from outside the Faroe islands (with the ferry from Denmark or Iceland most often). But what we found interesting is this car which can be rented and people can sleep in it (there is a tent above the car), but unfortunately we did not find it available for our dates.
RO: Iar despre mâncarea feroeza… hmmm, un lucru e cert. Nu-i tărâmul vegetarienilor, cu siguranță! Miel gătit în fel și chip, că doar nu degeaba e Ținutul Oilor (traducerea denumirii în feroeză, Foroyar), pește de toate tipurile, în frunte cu somonul delicios sau monkfish-ul demențial de bun dar odios ca aspect, obsesie pentru rubarbă (aieeee, în sfârșit o națiune unde găsești gem de rubarbă în orice casă :D) și nelipsitele fructe de mare. Dar cum influențele internaționale se fac tot mai simțite, e rost și de pizza și paste prin Torshvan, însă slavă cerului, nici urmă de Mc Donald’s-aviz amatorilor 🙂 Marele nostru regret este că nu am încercat renumitul restaurant Koks, deținătorul de stele Michelin din Kirkjubøur, însă am pus pe listă trei restaurante bestiale din Torshvan: Barbara Fish House, Aarstova și preferatul nostru Katrina Christiansen. Toate sunt fix în centrul vechi al Torshavn-ului, în case vechi de la 1700, cu acoperiș de iarbă, însă Katrina are o istorie aparte, clădirea fiind casa în care s-a născut scriitorul feroez William Heinesen. Mâncărurile lor tradiționale au și o tentă spaniolă, un fel de tapas feroeze, așa ca sunt extrem de fotogenice 🙂 Revenim cu mai multe poze într-un articol separat-dacă în primele zile n-am reușit să pozăm mare lucru din peisaje, măcar ne-am consolat cu (multă) mâncare 🙂 În orice caz, așa cum era de așteptat de altfel, prețurile la restaurante sunt foarte mari și opțiunile sunt destul de limitate. Aaaaa, aproape că uităm de heimablidni, cină tradițională în casele feroezilor, care cu siguranță e o experiență ce merită încercată.
EN: And about the Faroese food… hmmm, one thing is for sure. This is not the land of vegetarians, that’s a certain thing. Lamb cooked in all possible ways – that explains why the Faroe Islands are called the Land of Sheep (the translation of the Foroyar word), all types of fish, especially delicious salmon or the extremely tasty but hideous monkfish, the rhubarb obsession (ayeeee, we finally found a nation where you can find rhubarb jam in every house) and of course the seafood. But as the international influences are felt all over the place, you can also find pizza and pasta in Torshavn, but thanks God there’s no Mc Donald’s 😀 Our biggest regret is the fact that we did not try the famous Koks restaurant, the Michelin-starred one in Kirkjubøur, but we have a couple of nice restaurants in Torshavn on our list: Barbara Fish House, Aarstova and our favourite Katrina Christiansen. All these are right in the center of the old town of Torshavn, in houses that date back to 1700, with grass rooftops, but Katrina Christiansen has a special history, being the house where the famous writter WIlliam Heinesen was born. Their traditional dishes have a Spanish touch, a type of Faroese tapas, so they are extremely photogenic 🙂 We’ll come back with more pictures in a separate article – if the first few days we did not manage to photograph too much landscape due to the weather, at least we consoled ourselves with (a lot of) food 🙂 Anyway, as it was expected, the prices at restaurants are very high and the options quite limited. Oh, and we almost forgot about heimablidini, the traditional dinner in the Faroese houses, which for sure is an experience that is worth trying.
RO: Și doar n-o să uităm de berea locală! Pentru o națiune atât de mică, faptul că există două berării locale care produc o mulțime de tipuri diferite de beri și cidru local, e mare lucru! Foroya Bjor și Okkara sunt cei doi mari producători de bere și ambele berării pot fi vizitate de turiști. Apropo, băuturile alcoolice sunt cam greu de găsit în supermarketurile din Feroe, există un magazin special în centrul Midlon din Torshavn de unde se pot alimenta “vicioșii” ca noi 🙂
EN: And heeey, we won’t forget about the local beer! For such a small nation, the fact that there are two local breweries that produce a lot of different types of beer and local cider, is quite something! Foroya Bjor and Okkara are the two biggest beer producers and both of them can be visited by tourists. By the way, the alcoholic beverages are quite hard to find in the supermarkets, there is a special store in the Midlon center in Torshavn where the “vicious” people can indulge themselves 🙂
RO: Și gata, terminăm cu mâncatul și băutul, că doar astea-s ultimele două motive pentru care am venit în Feroe. Și-o să spunem despre urcatul pe munți două vorbe (două doar, că “vasta” noastră experiență de munțomani nu ne permite mai mult :D). În primul și primul rând, cei de la Visit Faroe Islands au făcut un ghid al celor mai renumite hike-uri din Feroe, care poate fi downloadat de aici, cu toate detaliile necesare. Timp de parcurs traseul dus-întors, dificultate, îmbrăcăminte adecvată-tot 😀 Și confirmăm, chiar e nevoie de haine potrivite, de pelerine de ploaie, de bocanci, de cizme de cauciuc și geci de vânt. Când ți-e lumea mai dragă poți trece de la tricou la geacă și căciulă. Cât despre locurile fabuloase în care se poate ajunge, site-ul hiking.fo are o grămadă de poze tentante 🙂
EN: Ok now, we’ll wrap it up with all the eating and drinking, as these are the last two reasons why we wanted to visit the Faroe Islands. And we’ll say a couple of words about hiking (just a couple as our “huge” experience in hiking does not allow us to say more :D). First of all, people from Visit Faroe Islands made a guide with the most famous hikes in the Faroe Islands, which can be downloaded from here, with all the necessary details. Time to do the entire hiking, return, the difficulty, the proper clothing – everything 😀 And we do confirm, it is indeed advisable to take proper clothing, starting with raincoats, mountain shoes, rubber boots and wind jackets. Weather is unpredictable and one can easily go from t-shirt to coat and hat. As for the fabulous places you can reach, the hiking.fo site has a lot of tempting pictures 🙂
RO: Urmează să discutăm despre traseul nostru aranjat minuțios pe fiecare zi în parte (asta pe când chiar aveam impresia că poveștile cu vremea capricioasă sunt doar niște mituri ale unor oameni mai puțini norocoși :D) și despre toate locurile frumoase pe care le-am văzut. Cam acestea ar fi pe scurt primele idei administrative despre acest Hawaii al Nordului, cum îl numesc unii, însă revenim cu niște articole mai puțin tehnice, cu traseul nostru pe fiecare zi în parte și multeeee, foarte multe poze drăguțe. Și chiar dacă pozele din primele zile nu vor părea prea fabuloase și vremea groaznică nu ar tenta pe multă lume să se încumete într-o astfel de excursie, ultimele două zile au fost de-a dreptul spectaculoase! Să urci pe munții feroezi, să vezi lacul cocoțat deasupra oceanului, să oprești în vârf de munte să vezi priveliștile și fiordurile, casele colorate, iarba de un verde ireal… da, am mai spus-o de câteva ori și o susținem cu convingere: Feroe e o bucățica desprinsă din Rai, atâta-s de frumoase insulele acestea!
EN: We will talk more about our itinerary for each day (we actually thought that the unpredictable weather stories were just some myths written by some unlucky guys :D) and all the beautiful places we have seen. These would be just the first administrative aspects of this Hawaii of the North as some people call it, but will come back with less technical articles, with the itinerary for each day and looooots, lots of beautiful pictures. And even though the pictures from the first days will not seem so fabulous and we do understand that the awful weather would not tempt most of the people to come here, the last two days have been simply spectacular! To climb the Faroese mountains, to see the lake above the ocean, to stop on top of the mountain to see the landscapes and the fjords, the colorful houses, the surreal green grass… yes, we said it a couple of times before and we totally agree with it: the Faroe Islands is just a piece of Heaven, that’s how beautiful these islands are!
One thought on “Faroe Islands – General Info”