RO: Adevărul e că cei mai mulți turiști preferă să descopere doar centrul istoric al orașului, de altfel tare frumos și plin de farmec, cu toate străduțele lui mici, pietruite, restaurantele locale, berăriile îmbietoare, clădirile colorate și bisericile ortodoxe de la fiecare colț de stradă. Da, e de-a dreptul fermecător (deși spuneam în prima parte a articolului că este teribil de aglomerat), demn de a umple cardul aparatului foto cu poze care mai de care mai colorate și “instagramabile”. Însă spre fericirea noastră, Tallinn-ul turiștilor se oprește la centrul vechi și slavă cerului, restul orașului, cel puțin la fel de frumos și interesant, rămâne un pic mai izolat și mai scutit de cârdurile de turiști cu umbreluțe. Și până una alta, cu riscul de a face iar comparații nelalocul lor, centrul vechi al Tallinn-ului aduce cu multe alte orașe medievale din Europa. Ba chiar am zice noi că seamănă izbitor de mult cu Sighișoara 🙂
EN: Truth is that most of the tourists prefer to only discover the historical center of Tallinn, which is actually extremely beautiful and full of charm, with all its narrow cobblestone streets, local restaurants, tempting breweries, colorful buildings and orthodox churches at every corner of the street. Yes, it is indeed charming (although we were saying in the first part of the article that it is terribly crowded), and it’s worth filling the cards from our camera with colorful and instagrammable pictures. And luckily, tourists stop only at the city center while the rest of the city, equally beautiful and interesting, remains a bit more isolated and not that packed with tourists. In the end, even though we’re starting again to make inappropriate comparisons, the old city center of Tallinn resembles a bit with the rest of the medieval towns in Europe. We would actually say that it’s quite similar to Sighisoara 🙂
RO: În schimb cartierul Telliskivi Loomelinnak (Orașul Creativ), are propria sa identitate 🙂 Deși ne amintește de districtul industrial Wynyard din Auckland, transformat în cartier hipsteresc, unde se combină fostele fabrici cu restaurante fițoase și terase fashion, Telliskivi pare ceva mai autentic. E plin de ateliere creative, tot soiul de studiouri, magazine ce vând obiecte de artă, buticuri de modă, cafenele și restaurante șui (nu le-am încercat dar am citit că F-Hoone, Pudel si Frenchy ar fi tare apreciate) – cam tot ce înseamnă spirit scandinav de altfel 🙂 Însă cum latura rusească nu se poate lăsa mai prejos în mixul acesta sovieto-scandinav, în fiecare sâmbătă are loc o piață de vechituri la Telliskivi, în caz c-avem nostalgici prin zonă 🙂 Insigne sovietice, aparatură foto veche de când lumea și pământul, valize vintage, haine din denim de prin anii ’90, tot ce îți poftește sufletul de est-european trecut prin comunism 🙂
EN: On the other hand, the Loomelinnak Telliskivi district (The Creative City) has its own identity 🙂 And even though it reminds us of the industrial Wynyard district from Auckland, transformed in a hipsterish neighborhood – where the old factories are mixed with fancy restaurants and terraces, Telliskivi seems to be a bit more authentic. It’s full of creative workshops, all kind of studios, stores that sell art objects, fashion boutiques, coffee shops and nice restaurants (we haven’t tried them but we read that F-Hoone, Pudel and Frenchy are the most appreciated) – everything that involves Scandinavian spirit to be more precise 🙂 But of course, the Russian side can’t be left apart in this Soviet-Scandinavian mix so each Saturday there is a local flee market in Telliskivi, just in case we have some nostalgic people around 🙂 Soviet badges, everlasting old photo cameras, vintage suitcases, ’90s denim clothes, everything that our East-European souls (that have passed through communism) would want 🙂
RO: Și-apoi cartierul Kalamaja, aproape mai deloc recomandat în ghidurile turistice. Însă amestecul de arhitectură nouă și veche, ieșirea la mare, vechea închisoare Patarei și fortul sunt punctele forte ale cartierului. Unde mai vezi atâtea case tradiționale, din lemn, în tot Tallinn-ul?! Ok, recunoaștem, n-or fi ele casele de lemn la fel de nobile ca art nouveau-ul Rigăi, însă au și ele farmecul lor aparte. Și-n plus… nu-i urmă de turist în Kalamaja, și așa-i de bine și de liniște 🙂
EN: And then the Kalamaja district, almost not at all recommended by the touristic guides. But the mix of old and new architecture, the sea views, the old Patarei prison and the fort are definitely the strengths of the neighborhood. Where can you find so many traditional wooden houses anywhere else in Tallinn? Ok, we have to admit it, these wooden houses are not as noble as the art nouveau in Riga, but they also have their piece of charm. And in the end… there’s no tourist around and that feels so damn good 🙂
RO: Despre mănăstirea Pirita nu știam mai nimic până n-am dat întâmplător de ea pe Pinterest, în aeroport. Pare că a fost construită prin 1400, însă a fost distrusă aproape în totalitate în urma unui asediu, rămânând însă zidurile laterale în picioare și fațada clădirii.
EN: We knew nothing about Pirita convent until we randomly bumped into some pictures on Pinterest. It seems that it has been built in 1400 but almost entirely destroyed after a siege, so nowadays only the side walls and the facade of the building have remained.
RO: Și-un pic mai încolo de mânăstire e plaja Pirita, cea mai populară plajă din Tallinn. La cât frig și vânt am îndurat zilele acestea în țările baltice, e o mană cerească să ai și cer senin, și 17 grade și nisip în păr și-n adidași 🙂 Și dacă tot am vorbit în prima parte a articolului despre Tallin despre tot soiul de localuri drăguțe și hipsteresti, Noa Bar and Lounge de la Pirita e un loc tare simpatic, cu priveliște frumoasă spre Marea Baltică și mâncare delicioasă 🙂 Dar gata, oricât de tentantă ar fi și plaja, și vremea, și Tallinn-ul, avem drum de patru ore înapoi spre Riga.
EN: And just a bit further away from the convent we found Pirita beach, the most popular one in Tallinn. We had so much cold and wind these days in The Baltics, that we simply can’t believe that we have clear sky, 17 degrees and sand in our hair and shoes 🙂 In our first article about Tallin we talked a bit about some nice places in the center of the town, but there you go, there’s a cute one right here, on the beach, with nice views towards the Baltic Sea and has some delicious food – Noa Bar is called 🙂 But hey, no matter how tempting the weather or the beach might be, we have a four hours drive back to Riga.
RO: Mai dăm o fugă până la “scoica” Song Festival Grounds, amfiteatrul unde au loc și festivalul de muzică și dans estonian (care se ține o dată la patru ani) și diverse concerte și adunări pe timp de vară. Ba chiar și Festivalul Berii se ține aici 🙂
EN: Just a short visit to the Song Festival Grounds, the amphitheater where the music and Estonian dance festival is held once every four years. There are also all kind of concerts and gatherings during summer time. Even the Beer Festival is held here 🙂
RO: Ce am ratat în Tallinn? Ei bine, suficiente 🙂 N-am apucat să ajungem la muzeul Seaplane Harbour, și parcă ne pare rău că n-am văzut faimosul submarin. Și nici închisoarea din Kalamaja. Nici castelul și nici parcul Kadriorg. Nici Muzeul Satului estonian la Estonian Open Air Museum, plin de case tradiționale și viață tipică rurală. Și nici măcar în Turnul Televiziunii n-am ajuns, chiar dacă ne tenta o priveliște văzută de sus, de la 170 metri înălțime (turnul are cu totul 314 metri înălțime și cică ar fi cea mai înaltă construcție din Estonia). Și aaaah, nici muzeul de artă Kumu n-a încăput în program, deși tare ne-ar fi plăcut să ajungem măcar să îi pozăm clădirea futuristă.
EN: What have we missed in Tallinn? Oh well, plenty of things 🙂 We did not manage to visit the Seaplane Harbour museum and we’re actually sorry that we did not see the famous submarine. We did not see the Kalamaja prison either. Not even the castle or the Kadriorg Park. Nor the Estonian Village Museum at Estonian Open Air Museum, full of traditional houses and typical rural life. Aaah and we haven’t seen the TV tower either, even though it sound very tempting to see the view from up above from 170 meters height (the tower itself has 314 meters height and this seems to be the tallest construction in Estonia). And also the Kumu art museum did not fit in our schedule, even though we would have really wanted to photograph that futuristic building.
RO: Bun, dar pe lângă toată nebunia și farmecul baltic, au fost câteva lucruri care nu ne-au plăcut în Tallinn. Și le punem în scris, nu de alta dar iar ne lăsăm vrăjiți de pozele frumoase făcute și ștergem cu buretele aspectele negative 🙂 În topul topurilor stă aglomerația. Ai zice că țările baltice nu sunt chiar atât de descoperite și exploatate turistic (mai ales dacă ne amintim de iarna de acum vreo trei ani în Riga când abia vedeai țipenie de om pe străzi), însă Tallinn e de departe excepția care confirmă regula. Ce-i drept, am prins taman zilele orașului, însă în general localnicii se plâng de aglomerație, tururi de turiști cu umbreluțe și autocare doldora. Și nu o zicem doar noi, ci și bătrânul Matt cel nomad confirmă aici. Apoi… petrecerile de burlaci și burlăcițe, veniți să facă tărăboi în orașul unde alcoolul din supermarket e ieftin ca braga iar vinul curge și la robinet (glumim, dar unde am mai văzut noi vin din mere, din afine și alte fructe?!). Nu ne plac nici nouă englezii puși pe betivaneala, nu le plac nici estonienilor, dar n-ai ce să le faci 🙂 Și-apoi, pe un onorabil loc trei în top stă traficul. De te plângi că românii merg haotic, că depășesc ori nu respectă regulile de circulație, vino în țările baltice și-ai să vezi cum îți stă inima în loc când țâșnește vreo mașină din coloana de pe sens opus, să-ți facă o depășire fix în față, de te trezești cu capul în parbriz și-o frână de oprești mașina-n loc. Exact ca-n filmulețele rusești pe care le găsești pe Youtube. Că or fi balticii cei care fac asta, că or fi rușii stabiliți în zonă, nici nu mai contează când te trec toate transpiratiile la volan. Concluzia? Da, într-adevăr, Tallinn e orășel de pus în ramă și fără dubiu are farmecul său aparte. Combinația ruso-scandinavă e în mod cert interesantă, trezește nostalgii oricărui est-european care a trăit chiar și pentru puțină vreme în comunism, iar influențele finlandeze se resimt (slavă cerului! :D). Însă parc-ar merita văzut înafara sezonului turistic, nu de alta, dar să te poți bucura în tihnă și de centrul vechi, și de o bere locală, și de niște găluști tradiționale, și mai ales de liniștea și farmecul străduțelor ascunse.
EN: Ok, but besides all that madness and Baltic charm, there have been a few things that we did not like in Tallinn. And we’re putting them here, in written, so that we will not forget the negative aspects J On top of the list we have the crowds. One would say that the Baltics are not that touristic (especially if we think about Riga from three years ago when there was absolutely nobody on the streets during winter time), but Tallinn is by the far the exception that proves the rule. It is true that we were here during the days of the city, but in general the locals complain about the crowds, the touristic tours with umbrellas and buses packed to capacity. And we’re not the only ones that say this, nomadic Matt confirms it as well J And then… the stag parties, people coming here to have fun and drink as much as possible – as the alcohol is extremely cheap here and wine… well wine is almost like running water! Kidding, but honestly, we haven’t seen anywhere else wine made of apples, blueberries and other fruits. We don’t like the English people that come here just to get drunk, the Estonian people don’t like them either, but what can we do? And besides these, there’s the traffic. If you would have thought that the Romanians have a chaotic way of driving, that they cut out or do not follow the rules, well come to the Baltics and you’ll see how is it like to see a car bumping out from the other way, making a dangerous cut out just in front of you, forcing you to break the car till it stops J Exactly as in the Russian movies that we find on Youtube. We don’t know for sure if the Baltic people are the ones driving like that or the Russians that have moved to these countries, but that makes no difference. The conclusion? Yes, indeed, Tallinn is a charming city. The Russian and Scandinavian mix is interesting, it brings up nostalgia to any East European person that has lived even a couple of years during communism, and the Finnish influences can be felt all over the place (thanks God!). But it might be better to see Tallinn during low season, as one can enjoy more the old city center, the local beers or the traditional dumplings, but especially the tranquility and the charm of those hidden streets.